François Gagnon

  • 8 mars 2017
    • Cannabis is the most commonly consumed illegal substance. The current system of prohibition and its sanctions do not prevent the use of this substance. The most recent data indicate that about 15% of the Québec population report having used cannabis in the past 12 months. More than half of those who have used cannabis report having used it less than once a month. Those who use it weekly or daily represent about a quarter of cannabis users.
    • Cannabis is not an ordinary product. It carries risks for public health and safety. Its psychoactive effects affect the ability to drive motor vehicles, can lead to dependence, can impair brain development in youth, and can potentially give rise to mental disorders. Smoking cannabis can also cause respiratory diseases. The...
  • 2 mars 2017

    Ce mémoire s’inscrit dans le cadre de la consultation La sécurité routière : ça nous concerne tous!, menée par la Société de l'assurance automobile du Québec et le ministère des Transports, de la Mobilité durable et de l'Électrification des transports. L’INSPQ y constate que le bilan routier s’est beaucoup amélioré depuis le milieu des années 70. Toutefois, les données les plus récentes suggèrent que les acquis sont fragiles. Il est donc important de poursuivre les efforts pour que le Québec se rapproche des pays les plus performants en matière de bilan routier.

    Pour y arriver, l’Institut propose des mesures concernant la promotion de comportements visés par le Code de la sécurité routière, les infrastructures et l’offre de moyens de transports collectifs et actifs...

  • 17 novembre 2016
    • Le cannabis est la substance illicite la plus consommée. Le régime de prohibition actuel et ses sanctions n’empêchent pas l’usage de cette substance. Les données les plus récentes indiquent qu’environ 15 % des Québécois rapportent avoir consommé du cannabis au cours des 12 derniers mois. Plus de la moitié d’entre eux déclarent en avoir fait usage moins d’une fois par mois. Les personnes qui consomment à chaque semaine ou tous les jours représentent environ le quart des usagers de cannabis.
    • Le cannabis n’est pas un produit ordinaire. Il présente des risques pour la santé et la sécurité publiques. Ses effets psychoactifs affectent la conduite de véhicules moteurs, peuvent induire la dépendance, nuire au développement du cerveau des jeunes et potentiellement provoquer des...
  • 15 novembre 2016

    This report is the result of a mandate from the Ministère de la Santé et des Services sociaux (MSSS) [Québec’s ministry of health and social services] to produce a knowledge synthesis focused on nine courses of action which pertain to “illicit” psychoactive substances and which have not been implemented, or have been implemented only on a limited scale or as a pilot project in Québec.

    The nine courses of action are:

    • Education programs for overdose prevention and management with naloxone;
    • Supervised consumption services;
    • Prison syringe exchange programs;
    • Low-threshold housing programs;
    • ...
  • 31 mai 2016

    Ce rapport résulte d’un mandat du ministère de la Santé et des Services sociaux pour la réalisation d’une synthèse des connaissances au sujet de neuf pistes d’action non implantées, ou existant à échelle limitée ou à titre de projet pilote au Québec, en matière de substances psychoactives « illicites ».

    Ces neufs pistes d’action sont les :

    • Programmes d’éducation à la prévention et à la prise en charge des surdoses avec la naloxone;
    • Services de consommation supervisée;
    • Programmes d’échange de seringues en prison;
    • Programmes de logements à bas seuil d’accessibilité;
    • Programmes de distribution de matériel d’inhalation pour le crack;
    • Programmes de prévention et d’analyse de substances en milieu festif;
    • ...
  • 31 mai 2016

    Ce rapport résulte d’un mandat du ministère de la Santé et des Services sociaux pour la réalisation d’une synthèse des connaissances au sujet de neuf pistes d’action non implantées, ou existant à échelle limitée ou à titre de projet pilote au Québec, en matière de substances psychoactives « illicites ».

    Ces neufs pistes d’action sont les :

    • Programmes d’éducation à la prévention et à la prise en charge des surdoses avec la naloxone;
    • Services de consommation supervisée;
    • Programmes d’échange de seringues en prison;
    • Programmes de logements à bas seuil d’accessibilité;
    • Programmes de distribution de matériel d’inhalation pour le crack;
    • Programmes de prévention et d’analyse de substances en milieu festif;
    • ...
  • 16 septembre 2013

    The mandate of the National Collaborating Centre for Healthy Public Policy (NCCHPP) is to increase the expertise of public health actors across Canada in healthy public policy through the development, sharing and use of knowledge. Health authorities constitute a key group of stakeholders targeted by the knowledge translation, synthesis and exchange activities integral to the fulfillment of the Centre's mandate. It is within this context that the NCCHPP has developed various projects tied to public policies that inform the built environment and has been working with the Healthy Canada by Design coalition. The efforts of this coalition are focused on promoting certain public policies that can lead to the creation of healthier built environments – such as transportation and urban planning...

  • 16 septembre 2013

    Le Centre de collaboration nationale sur les politiques publiques et la santé (CCNPPS) a comme mandat de soutenir les acteurs de santé publique dans leurs efforts de promotion de politiques publiques favorables à la santé. Les autorités de santé forment un groupe d'interlocuteurs privilégiés pour les activités de traduction, de synthèse et d'échange de connaissances par lesquelles il doit remplir son mandat. C'est dans ce cadre que le CCNPPS a développé divers projets liés aux politiques publiques informant l'environnement bâti et qu'il a travaillé avec la coalition Bâtir un Canada en santé. Cette coalition concentre en effet ses efforts à la promotion de certaines politiques publiques qui pourraient créer des environnements bâtis plus favorables à la santé – des politiques comme...

  • 3 juillet 2013

    This briefing note is focused on modern roundabouts – also referred to as roundabouts in this document. This briefing note is intended to provide public health actors with a frame of reference by:

    1. Summarizing some of the significant characteristics of this intervention (history, design, reasons for and conditions of implementation);
    2. Briefly summarizing the evaluative literature concerning the effects of roundabouts on a few public health determinants;
    3. Identifying some potential courses of action for their promotion, along with some related considerations.

    The briefing note takes the form of questions and answers.

  • 3 juillet 2013

    Cette fiche traite des carrefours giratoires — aussi appelés giratoires dans la suite du document. Le présent document vise à fournir des repères pour les acteurs de santé publique en :

    1. Résumant quelques caractéristiques importantes de cette intervention (histoire, design, raisons et conditions d'implantation);
    2. Résumant sommairement la littérature évaluative concernant les effets de ces dispositifs sur quelques déterminants de la santé publique;
    3. Identifiant quelques pistes d'action potentielles et autres considérations pour en faire la promotion.

    Le document prend la forme de questions-réponses.

Pages

S'abonner à François Gagnon