Guide de pratique professionnelle

Écrit présentant un ensemble d’énoncés sur un sujet particulier qui visent à soutenir le professionnel qui intervient dans ce domaine. Ces énoncés sont développés selon une approche systématique qui tient compte des connaissances disponibles et des principes d’éthique professionnelle applicable à son champ de pratique.

Safety Diagnosis Tool Kit for Local Communities: Guide to Conducting Surveys on Personal Safety in Life Settings

Generally speaking, surveys are used to obtain three main types of information:

information on the characteristics of individuals, including their personal characteristics (age, marital status, level of education, etc.), behaviour (amount of time spent doing certain activities, etc.) and living environment (workplace, housing, etc.); information on the opinions of individuals (how safe or unsafe they feel, what they think about certain facts, ideas, programs or events, etc.); information on their past personal experiences (victimization, etc.).

The data gathered during a survey can be grouped and analyzed to detect trends or associations, such as whether certain groups within a population (e.g. the members of a particular age group, men or women) or people in certain areas share a particular opinion to a greater extent than other groups or people do.

Surveys conducted as part of a safety diagnosis are aimed at painting a portrait of the crime and safety…

Guide de réalisation d'une enquête sur la sécurité des personnes d'un milieu de vie : trousse diagnostique de sécurité à l'intention des collectivités locales

Ce guide cherche à soutenir la détermination des problèmes de sécurité ou de criminalité tels qu’ils sont perçus par la population. Il permet d’obtenir un portrait des principaux enjeux de sécurité à partir d’information recueillie auprès d’un échantillon d'individus composant une population donnée. Ce guide facilitera la collecte, le traitement et l’analyse de l’information sur la perception de la population concernant notamment le sentiment de sécurité des personnes, leur expérience de victimation, leur appréciation des services, les comportements d’évitement et de protection et la perception du désordre et des incivilités. Ce guide décrit d’abord les principales étapes de planification, les enjeux méthodologiques à considérer et la façon de réaliser les activités pour mener à bien une enquête. La dernière section explique comment traiter et analyser les informations recueillies dans le but d’établir les principaux faits saillants à considérer dans la détermination du diagnostic de sécurité.

Exposure to Nonhuman Primates: Situation, Reference and Intervention Guide

In 2002, the Table de coordination nationale de maladies infectieuses tasked a multisectoral working group with the development of a professional practice and intervention guide for persons who work with nonhuman primates. In 2010, the Table asked the Institut national de santé publique du Québec (INSPQ) to publish the guide and make it available to the public.

This guide is intended primarily for public health professionals, clinicians, emergency physicians, veterinary physicians, and occupational health and safety physicians who work in the organizations concerned with the exposure to nonhuman primates (including physicians responsible for occupational health in the public system).

Situation, orientation et guide d'intervention à la suite d'une exposition à risque avec un primate non humain

L’exposition à risque à un primate non humain se fait, dans la majorité des cas, par le biais de morsures. Les morsures de primates non humains semblent plus sérieuses et plus sujettes à l’infection que celles des autres animaux exotiques (Goldstein, 1992). Malgré l’administration prophylactique d’antibiotiques, une morsure de singe est souvent cause d’infection bactérienne et de complications (Goldstein et collab., 1995).

Cependant, l’intérêt de faire un Guide d’intervention lors d’exposition par morsure, contact percutané ou via une muqueuse avec un primate non humain (ou un liquide biologique d’un primate non humain) relève avant tout du risque de transmission du virus B reconnu endémique chez les macaques et causant une infection pouvant être mortelle pour l’homme. Le risque de transmission du virus de la rage et du tétanos est également présent.

À ce jour, il n’y a aucun vaccin ni immunoglobulines spécifiques disponibles pour prévenir l’infection humaine au…

Guide d'intervention à la suite d'une exposition à risque avec un primate non humain

Ce guide s’adresse principalement aux professionnels des directions de santé publique, aux médecins cliniciens et urgentologues, aux médecins vétérinaires et aux médecins responsables en santé et sécurité au travail des entreprises concernées (incluant les médecins responsables en santé au travail dans le réseau public).

L’exposition à risque à un primate non humain se fait, dans la majorité des cas, par le biais de morsures.

Une exposition par morsure, contact percutané ou via une muqueuse avec un primate non humain entraine un risque de transmission du virus B qui est reconnu endémique chez les macaques. Cette infection peut s’avérer mortelle pour l’homme. Le risque de transmission du virus de la rage et du tétanos est également présent.

Ce guide d’intervention décrit donc la problématique, l’épidémiologie, la prévention et le traitement de l’infection au virus B chez l’humain. Il renseigne aussi sur la prévention des autres maladies transmissibles par le…

Guidelines on Cervical Cancer Screening in Québec

Groupe de travail sur les lignes directrices pour le dépistage du cancer du col utérin au Québec

Population targeted by the screening

All women who are sexually active or were in the past.

Sexual activities include all types of genital contact, with or without vaginal penetration, with male or female partners.

At what age should screening begin?

The recommended age to begin screening is 21.

However, screening can be delayed for women who have not yet had sexual activity at this age. Exceptionally and based on the clinical context, screening may begin earlier, for example, among immunodepressed young women.

How often should one have a screening test?

The recommended interval between screening tests is two to three years.

At what age should screening be stopped?

Among women who have had screening tests regularly, screening may cease at the age of 65 if the results of the last two tests conducted in the previous 10 years were negative.

Any other situation should be addressed in an individualized…

Lignes directrices sur le dépistage du cancer du col utérin au Québec

Groupe de travail sur les lignes directrices pour le dépistage du cancer du col utérin au Québec

Population visée par le dépistage

Toute femme active sexuellement ou qui l'a été dans le passé.

Les activités sexuelles incluent toutes formes de contact génital avec ou sans pénétration vaginale, avec des partenaires masculins ou féminins.

À quel âge commencer le dépistage?

L'âge recommandé pour amorcer le dépistage est de 21 ans.

Toutefois, chez les femmes qui n'ont pas encore eu de relations sexuelles à cet âge, le dépistage peut être retardé. Exceptionnellement, et selon le contexte clinique, le dépistage pourrait débuter plus tôt, par exemple chez les jeunes femmes immunodéprimées.

À quelle fréquence devrait-on faire un examen de dépistage?

L'intervalle recommandé entre les tests de dépistage est de deux à trois ans.

À quel âge cesser le dépistage?

Chez les femmes qui ont eu des tests de dépistage régulièrement, le dépistage peut cesser à 65 ans si les résultats des deux derniers tests…

Guide to Good Travel Health Practices

Comité consultatif québécois sur la santé des voyageurs

This guide is one way of addressing the shortcomings observed in the care provided to Québec travellers since these changes were made. It describes the pre-travel component of travel medicine, in order to better define the knowledge and skills required. It is also meant to help improve the quality of service provided to travellers, and to promote the training and professional development of clinicians working in this area.

Guide des bonnes pratiques en santé des voyageurs

Comité consultatif québécois sur la santé des voyageurs

Ce guide est un des moyens visant à combler les lacunes observées dans les soins dispensés aux voyageurs québécois depuis l'adoption de la Loi modifiant le Code des professions et d'autres dispositions législatives dans le domaine de la santé et la révision du processus d'accréditation pour la vaccination contre la fièvre jaune par l'Agence de la santé publique du Canada. Il décrit le domaine de la médecine de voyages, volet pré-voyage, afin de mieux circonscrire les connaissances et les habiletés à acquérir. Il se veut aussi un outil pour assurer la qualité des services offerts aux voyageurs et pour favoriser la formation et le développement professionnel des intervenants qui oeuvrent dans ce domaine.

Masques chirurgicaux ou de procédures : choix de l'équipement

Comité sur les infections nosocomiales du Québec

Le masque chirurgical ou de procédures est un équipement de protection couramment utilisé dans les milieux de soins. Puisqu'il est important que la qualité de fabrication de l'équipement soit standardisée et optimale pour que la protection soit adéquate, et devant la multitude de modèles disponibles sur le marché et les diverses caractéristiques de chacun, le Comité sur les infections nosocomiales du Québec (CINQ) a cru nécessaire d'élaborer un document qui permettrait aux intervenants des milieux de soins de faire des choix éclairés dans ce domaine.

Le contenu du présent document est identique au contenu de l'annexe 1 des Mesures de prévention et contrôle de l'influenza pandémique pour les établissements de soins et les sites de soins non traditionnels publié en juin 2006. Cette annexe a été extraite du document pour en faire une publication distincte afin de faciliter le repérage de l'information et la consultation.

Ce document a pour objectif de guider les…