Groupe de travail SAT-COVID-19

Membres du Comité scientifique

Myreille Arteau (départ à la retraite en sept. 2020)
Stéphane Caron
Richard Martin
Mariève Pelletier
Marie-Pascale Sassine
Mylène Trottier
Stéphane Perron

Direction des risques biologiques et de la santé au travail et Direction de la santé environnementale et de la toxicologie, Institut national de santé publique du Québec, INSPQ

Tania Abou Chacra
Direction de santé publique de l'Estrie

Reiner Banken
Direction de santé publique de Laval

Ghislain Brodeur
Direction de santé publique, MSSS

Evelyne Cambron-Goulet
Élisabeth Lajoie

Direction de santé publique de la Montérégie

Ariane Courville
Direction de santé publique de la Gaspésie

Pierre Deshaies
Direction de santé publique de Chaudière-Appalaches

Geoffroy Denis
Sidonie Pénicaud

Direction de santé publique de Montréal

Marie-Laure Durand-Hemery
Direction de santé publique de Lanaudière

Nathalie Hudon
Monica Tremblay

Centre de gestion de projets de la Table de concertation nationale en santé au travail

Claire Labrie
Direction de santé publique de la Capitale-Nationale

Emily Manthorp
Direction de santé publique de l'Outaouais

Nabyla Titri
Direction de santé publique des Laurentides

Collaborateurs - Membres du Groupe consultatif

Ariane Adam-Poupart
Georges Adib
Hélène Amyot
Myreille Arteau
Agathe Croteau
Karl Forest-Bérard
Lise Goulet
Nathalie Jauvin
Marilou Kiely
Maude Lafantaisie
Faiza Lazreg
Marie-Michèle Mantha-Bélisle
Nektaria Nicolakakis
Gaétane Pellerin
Susan Stock
France Tissot
Alice Turcot
Michel Vézina
Jasmin Villeneuve
Louise Valiquette
Chérine Zaim

Direction des risques biologiques et de la santé au travail, INSPQ

Anne-Sara Briand
Alexandre Coderre
Benoît Lévesque
Sarah-Émilie Racine-Hamel

Direction de la santé environnementale et de la toxicologie, INSPQ

David Bellemare
Luc Bhérer
Denis Laliberté
Marie-Claude Letellier

Direction de santé publique de Capitale-Nationale

Mireille Carpentier
Samuel Frechette-Marleau
Sandra Palmieri

Direction de santé publique de Montréal

Thomas Chevrier-Laliberté
Direction de santé publique du Bas-St-Laurent

Francine Codère
Direction de santé publique de l’Estrie

Charles-Antoine Guay
Marianne Picard-Masson

Direction de santé publique de la Montérégie

Gilles Labrecque
Direction de santé publique de Chaudières-Appalaches

Julie Bestman-Smith
Centre hospitalier universitaire de Québec


Prenez note que cette liste est par ordre alphabétique.

 
  • April-22-20

    Any resumption of non-essential services must be carried out in such a way as to control the transmission of COVID-19. In fact, it is of paramount importance to avoid an important increase in the number of people infected, hospitalized or in intensive care, and of deaths. A number of conditions must be respected to ensure the control of COVID-19 in Québec.

  • April-21-20

    This document presents the interim recommendations in phase of gradual resumption of activities for garden centers and swimming pools, nurseries and landscaping companies.

  • April-16-20

    Any resumption of non-essential services must be carried out in such a way as to control the transmission of COVID-19. It is of paramount importance to avoid a significant increase in the number of people infected, hospitalized or in intensive care, and of deaths.

    A number of conditions must be respected to ensure the control of COVID-19 in Québec. Failure to comply with these conditions could lead to a significant increase in the number of cases and thus potentially to reconsideration of the strategy for reopening workplaces (number and type of workplaces, required distancing and protection measures) aimed at re-establishing an equilibrium and ensuring the sustainability of the health care system. These conditions are set out here:...

  • April-15-20

    En date du 28 mars 2020, il y a nombre très faible nombre de cas de COVID-19 en au Bas-St-Laurent, en Gaspésie, sur la Côte-Nord et aux Îles de la Madeleine. Cette situation pourrait être appelée à changer, on ne constate pas de transmission communautaire dans ces régions. Les équipages sont au maximum de quatre à six personnes au Québec. Les bateaux sont petits, donc, il ne sera pas possible de s’assurer de la distanciation sociale des personnes. Dans un contexte où des travailleurs vont se côtoyer dans un bateau pour des périodes allant de plusieurs heures à plusieurs jours voire semaines, la mesure la plus importante est de s’assurer que les travailleurs qui embarquent sur le bateau ne présentent pas de symptômes de la COVID-19, ne sont pas des cas ou des contacts de cas.

  • April-15-20

    This document presents the preventive measures to be applied by hotel workers to protect the health of employees and those who frequent the workplace (clients reception desk, building entrances and exits, housekeeping staff, laundry room staff, employees in contact with food, handling of merchandise, non-essential services, hotels which become temporary medical sites for covid-19 patients). These measures apply when sustained community transmission is confirmed by public health authorities.

  • April-15-20

    COVID-19 preventive measures in the workplace
    These measures apply when sustained community transmission has been confirmed by public health authorities

    Characteristics of truck driving:

    Currently, all travellers returning from outside of Canada are required to undergo a 14-day voluntary isolation to limit the propagation of the coronavirus. In this context, the status of transborder employees, such as drivers of heavy vehicles (truck drivers), presents a particular situation. Presently, as mentioned by the Premier in a press conference, volunteer isolation measures for travelers returning from outside of Canada do not apply to truck drivers. This...

  • April-15-20

    COVID-19 preventive measures in the workplace
    These measures apply when sustained community transmission has been confirmed by public health authorities.
    N95 masks generally have a shelf life of five years following the date of manufacture.

    According to the Centers for Disease Control and Prevention (CDC), if there is a shortage of unexpired masks, expired N95 masks may be used in the context of the COVID‑19 pandemic in certain conditions (https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/release-stockpiled-N95.html February 28, 2020) :

    • The elastic straps and nose...
  • April-14-20

    Cette fiche présente les mesures de prévention à appliquer par les employeurs et travailleurs en soins vétérinaires afin de protéger la santé des employés et de ceux qui fréquentent le milieu de travail. Ces mesures s'appliquent lorsque la transmission communautaire soutenue est confirmée par les autorités de santé publique.

  • April-13-20

    Toute reprise des services non essentiels doit être effectuée de sorte que la transmission de la COVID-19 soit contrôlée. En effet, il est primordial d’éviter une augmentation importante de personnes infectées, hospitalisées ou aux soins intensifs, ou de décès.

    Plusieurs conditions doivent être respectées pour s’assurer d’un contrôle de la COVID-19 au Québec. Le non-respect de ces conditions pourrait mener à une augmentation importante des cas et par le fait même à la possibilité de revoir la stratégie de réouverture des milieux de travail (nombre, type de milieux, mesures de distanciation et de protection exigées) afin de rétablir l’équilibre et de limiter les impacts de la COVID-19...

  • April-10-20

    This document presents interim recommendations for the food processing industry. These COVID-19 preventive measures in the workplace will be adapted according to the epidemiologic situation in each region. In order to protect the health of employees and of those who come into contact with the workplace, employers and workers are asked to respect the guidelines given to workers.

Pages

Subscribe to Groupe de travail SAT-COVID-19