Salud ocupacional

  • 22 Febrero 2021

    This information sheet replaces publication 2962:
    Reception of Temporary Foreign Workers to Support Agri-Food Activities

    These measures apply when community transmission is confirmed by public health authorities. Based on current knowledge, it is known that COVID-19 can be transmitted by presymptomatic, symptomatic, and asymptomatic carriers of the disease. Preventive measures are therefore recommended at all times.

    The prevention measures recommended by the government for the general population and the basic recommendations for all workplaces (in French only) apply, unless more restrictive measures are specified. These recommendations are based on the...

  • 22 Febrero 2021

    If a worker gets sick, all of their coworkers and housemates may have to be isolated. These preventive measures are aimed at protecting the health of all workers so companies can continue to operate during the COVID-19 pandemic while respecting workers’ rights and freedoms. Employers are responsible for providing accommodations and working conditions that make it possible for temporary foreign workers to comply with these measures. Temporary foreign workers are responsible for complying with these measures.

  • 19 Febrero 2021

    Ces mesures s’appliquent lorsque la transmission communautaire est confirmée par les autorités de santé publique. Selon les connaissances actuelles, il est connu que le virus peut être transmis par des personnes présymptomatiques, symptomatiques et asymptomatiques, porteuses de la maladie. Par conséquent, des mesures préventives sont recommandées en tout temps.

    Les mesures de prévention recommandées par le gouvernement pour la population générale et les recommandations de base pour tous les milieux de travail s’appliquent, à moins que des mesures plus restrictives ne soient précisées. Ces recommandations sont basées sur un principe de...

  • 19 Febrero 2021

    Le risque de contracter la COVID-19 dans les activités vétérinaires ou autres services auprès de la clientèle animale est principalement dû aux interactions avec les autres travailleurs et les propriétaires d’animaux.

    Lorsque possible, des mesures alternatives d’offre de service devraient être mises en place afin d’assurer la protection des travailleurs et la pérennité des soins. Des consultations à distance, via des plateformes en ligne ou des consultations téléphoniques, doivent être privilégiées, autant que possible. Les ordres professionnels appuient leurs membres et les épaulent dans ces démarches. L’Ordre des médecins vétérinaires du Québec (OMVQ) encourage l’intégration de ces interventions dans l’offre de service de ses membres.

    La transmission du virus par le...

  • 17 Febrero 2021

    El presente cuestionario tiene como objetivo hacer un filtro a los trabajadores antes de ingresar en su lugar de trabajo para identificar a los que presentan síntomas y que no hayan tenido contacto con algún caso que este ya bajo revisión por las autoridades de salud pública.

    El cuestionario está destinado a ser contestado por empleados en su lugar de trabajo (que no sean centros de atención médica) para garantizar la retirada rápida de los trabajadores potencialmente infectados por la COVID-19 y prevenir su transmisión a otras personas de la empresa.

    Un empleado identificado por medio de este cuestionario debe comunicarse con el 1 877 644 4545 (o el 8-1-1, servicio disponible en francés y en inglés) para...

  • 17 Febrero 2021

    This questionnaire aims to screen workers before entering their workplace to exclude those who are symptomatic and who have not had contact with a known case of COVID-19 already followed by public health authorities.

    The questionnaire is intended to be completed by employees themselves on their workplace (other than health care facilities) to ensure the rapid removal of workers potentially infected with COVID-19 and to prevent its transmission to others in the workplace.

    Employees with positive answers in their questionnaires should call 1 877 644 4545 or 811 to receive instructions (alternatively, check www.quebec.ca for local phone...

  • 8 Febrero 2021

    À la lumière des constats émis par l’INSPQ dans le document Transmission du SRAS-CoV-2 : constats et proposition de terminologie ainsi que la révision des données de la littérature grise et scientifique, le Comité sur les infections nosocomiales du Québec (CINQ) a révisé ses recommandations concernant l’utilisation du port d’un appareil de protection respiratoire (APR). Le terme APR réfère à tout appareil de protection respiratoire de type N95 ou l’équivalent.

    En présence d’une éclosion de COVID-19, ce document s’applique pour tous les milieux de soins et milieux de vie (installations de soins de courte durée, installations de réadaptation, installations de santé mentale, installations ayant une mission d’hébergement et de soins de longue durée (CHSLD) ainsi que les...

  • 5 Febrero 2021

    The Canadian Quarantine Act provides exemptions from quarantine upon arrival in Canada for temporary foreign workers who are deemed by the Chief Public Health Officer of Canada to provide an essential service. It is the responsibility of the host company to verify that the temporary foreign workers it employs meet the exemption criteria. Workers may only be exempt from quarantine if they have no symptoms upon arrival. Despite this exemption, companies and the ETFWs they bring in as employees, subcontractors, or clients must still comply with provincial health measures. Although ETFWs are exempt from federal quarantine, they must still minimize their contact with others for their safety and the safety of their coworkers.

    • ​Since they are not placed in...
  • 22 Enero 2021

    Dans le cadre de la mise à jour de ce document, le G.T. Vigie/Surveillance COVID-SAT considère désormais deux niveaux de vigie en milieu de travail, plutôt que trois, pour identifier et suivre les éclosions. Ces niveaux s’appuient sur des définitions légèrement différentes. Le niveau 1 est celui retenu pour la vigie provinciale régulière des situations d’éclosions. Le niveau 2 peut être mis en place selon les besoins régionaux ou de futurs besoins provinciaux. Ces définitions d’éclosion s’appliquent pour tous les milieux, sauf ceux des soins aigus et d’hébergement de longue durée, de garde et scolaires.

  • 19 Enero 2021

    Depuis 40 ans, le visage du travail au Québec a changé. Au Québec, les secteurs non priorisés pour la prévention, tels que les services et des commerces, rassemblent 75 % de l’ensemble de la main-d’œuvre québécoise et 85 % de la main-d’œuvre féminine.

    Un travailleur québécois sur quatre rapporte des TMS importants au cours d’un an. 

    La grande majorité des travailleurs touchés par les TMS œuvre dans des secteurs non prioritaires et n’a pas accès aux mécanismes de prévention prévus par la loi actuelle.

    Certains groupes sont plus atteints par les TMS : les femmes, les immigrants, les travailleurs de professions manuelles et les personnes de faible revenu.

    Les TMS sont évitables par :

    • Une meilleure connaissance des conditions de travail y...

Páginas

Suscribirse a Salud ocupacional