Estado de salud de la población

  • 16 Septiembre 2013

    Nous étudions ici la mortalité évitable pour les deux principales communautés linguistiques du Québec, francophone et anglophone, pour quatre périodes : 1990-1994, 1995-1999, 2000-2004 et 2005-2007. L'analyse est faite pour l'ensemble du Québec et pour trois territoires de résidence : la région métropolitaine de recensement (RMR) de Montréal, les autres régions métropolitaines de recensement regroupées (Gatineau, Québec, Sherbrooke, Trois-Rivières et Saguenay) et le reste du Québec soit hors des régions métropolitaines de recensement.

    La mortalité évitable considère les décès survenus avant l'âge de 75 ans pour des causes identifiées comme évitables; elle est considérée comme un indicateur de la qualité des services de santé et des interventions de santé publique. Dans des...

  • 10 Septiembre 2013

    As part of an initiative to evaluate the health status of Québec anglophones, their lifestyle habits and certain health indicators were examined by area of residence and compared with those of francophones. The data was taken from the 2003, 2007−2008 and 2009−2010 cycles of the Canadian Community Health Survey (CCHS), with particular emphasis on the most recent data.

    The results show few statistically significant differences in lifestyle habits and health indicators between anglophones and francophones, regardless of survey cycle or area of residence. Among the few significant differences we did find, anglophones report eating less often fruits and vegetables and tended to be more prone to overweight than francophones, but were also more physically active. They also seem to...

  • 4 Septiembre 2013

    For the 20% of Québec's population whose mother tongue is not French, communication in this language can create difficulties when dealing with the health and social services system. The presence of linguistic barriers in available services can have major negative repercussions on the health of patients. To ensure that anglophones and other linguistic minorities have access to services in their mother tongue, Québec health care facilities may use bilingual or translated documents, hire bilingual employees, offer second language courses to health professionals, or use interpretation services.

    While bilingual or translated documents can make it easier to ask questions in another language, they do not ensure that the answers will necessarily be understood. Moreover, in Québec,...

  • 19 Julio 2013

    Pour le 20 % de la population québécoise dont la langue maternelle n'est pas le français, la communication dans cette langue est susceptible de créer des difficultés dans ses rapports avec le système de santé et de services sociaux. En effet, la présence de barrières linguistiques dans l'offre de services peut avoir des répercussions négatives importantes sur la santé des usagers. Afin d'assurer aux anglophones et aux autres minorités linguistiques l'accès à des services dans leur langue maternelle, les établissements de santé québécois peuvent utiliser des documents bilingues ou traduits, embaucher des employés bilingues, offrir des cours de langue seconde aux professionnels de la santé ou encore recourir à des services d'interprétation.

    Bien qu'ils puissent favoriser la...

  • 14 Diciembre 2012

    This summary features highlights from the first section of the Nunavik Health Profile 2011 on demographic and socioeconomic conditions. It contains information on demographic (population, fertility) and socioeconomic (family, education, employment, income, food security) indicators.

    The demographic and socioeconomic profile that emerges allows us to identify certain challenges that need to be addressed in order to improve health and well-being among the Nunavimmiut.

    • Population growth: The population of Nunavik has increased significantly in recent years, and this trend is continuing. The regional housing supply has not kept up with this strong population growth and the needs of new families. Nunavik should obtain the necessary support from provincial and federal...
  • 14 Diciembre 2012

    Population

    • Nunavik's population has doubled over the past 30 years, growing from 5,860 in 1986 to 11,860 in 2011.
    • Nunavik's population is young: approximately one third (34%) of the population is under 15 years of age, compared to 16% for Québec.
    • The population aged 65 or older has been constantly growing since the end of the nineties and will continue to grow over the next few years: the proportion of people aged 65 or older will increase from 3% in 2011 to 8% in 2031.
    • Nunavik can be easily compared with other Inuit regions: they all have a large proportion of young people and few elderly at this time.

    Fertility

    • The average number of children per woman in Nunavik is one of the...
  • 14 Diciembre 2012

    Cette synthèse reprend les faits saillants du premier volet du portrait de santé du Nunavik 2011 sur les conditions démographiques et socioéconomiques. Nous abordons les indicateurs de conditions démographiques (population, fécondité) et socioéconomiques (famille, scolarité, emploi, revenu, sécurité alimentaire).

    Le profil démographique et socioéconomique que dresse ce fascicule permet d’identifier quelques défis à relever pour mieux répondre aux besoins de santé et de bien-être des Nunavimmiuts :

    • Croissance démographique : la population du Nunavik a connu une forte croissance démographique au cours des dernières années et cette croissance tend à se maintenir. De ce fait, l’offre actuelle de logements dans la région ne répond pas à la forte croissance...
  • 14 Diciembre 2012

    Population

    • La population du Nunavik a doublé au cours des trente dernières années passant de 5 860 en 1986 à 11 860 en 2011.
    • La population du Nunavik est jeune : environ le tiers (34 %) de la population est âgé de moins de 15 ans, comparativement à 16 % au Québec.
    • La population de 65 ans et plus est en constante augmentation depuis la fin des années 1990 et cette hausse continuera au cours des prochaines années : la proportion de personnes âgées de 65 ans et plus passera d'environ 3 % en 2011 à 8 % en 2031.
    • Le Nunavik se compare aisément aux autres régions inuites : elles affichent toutes une forte proportion de jeunes et peu de personnes âgées.

    Fécondité

    • Le nombre moyen d'enfants par...
  • 2 Agosto 2012

    In the early 1990s the indicator disability-adjusted life years (DALY) was developed in response to a need for data used in health decision-making on an international scale. Since then, a number of countries have used this indicator to produce territorial estimates.

    This indicator is of interest insofar as it considers both mortality and loss of functional health. It also allows for comparison of estimates produced for various health conditions and to rank their impacts on the health of a population under study. The impacts of disease on mortality are measured using years of life lost (YLL) and loss of functional health is estimated using years lost due to disability (YLD). DALYs are calculated as the sum of YLL and YLD.

    The objectives of this...

  • 2 Agosto 2012

    In the early 1990s the indicator disability-adjusted life years (DALY) was developed in response to a need for data used in health decision-making on an international scale. Since then, a number of countries have used this indicator to produce territorial estimates.

    This indicator is of interest insofar as it considers both mortality and loss of functional health. It also allows for comparison of estimates produced for various health conditions and to rank their impacts on the health of a population under study. The impacts of disease on mortality are measured using years of life lost (YLL) and loss of functional health is estimated using years lost due to disability (YLD). DALYs are calculated as the sum of YLL and YLD.

    The objectives of this...

Páginas

Suscribirse a Estado de salud de la población